Dienstag, 28. Mai 2013

der Hirsch - the deer

Lange ist es her, da habe ich hier diesen Hirsch vorgestellt.
Long time ago I introduced to you this deer.

Mittlerweile hat er seinen Platz gefunden - meanwhile it found its new home:









Montag, 27. Mai 2013

5 von 12

Das Beet am 26.5. um die Mittagszeit

Fußkontrolle 

Ich beobachte einen gewissen Wachstumsstop, wenn gleich sich doch viel getan hat, allein der Farn ist ja riesig geworden. Hier scheint die Sonne, ob das so bleibt, bis sie hinterm Haus d.h. im Garten angekommen ist?!

Mehr 5 von 12 bei Tabea - more 5 von 12 at Tabea.

Have a nice week - habt eine schöne Woche mit Sonne zumindest im Herzen!

Samstag, 25. Mai 2013

drawing challenge: proverb or saying

We don´t know each other but we do...

... once I wrote these words in a comment at tiny WOOLF the blog.
Than one day I found a wonderful poem in my mailbox:


thank you dear tiny woolf Nadine!


The poem of Nadine means the worldww to me. It comes into my mind each time I´m thinking about our drawing challenge.
Concerning to the d.c. of today I made a little drawing, you might find yourself in it.
And be sure to visit Patrice, our fantastic host this weekend, to meet us there!








We don´t know each other but we do
ink, acrylic on paper; 28x21 cm.


Have a fine weekend where ever your heart is beating!

woolf and hearts made by Nadine

Freitag, 24. Mai 2013

der Hut - the hat

50x40 cm (?), mixed media on canvas


Ich weiss nicht, ob das weiss zu weiss ist? oder weiß?
Jedenfalls ist das die aktuelle Umgebung, in der Napoleonie und der weinende Ehemann wohnen.

Is the white to white?
It´s the environment where Napoleonie and the crying husband actual are living.





Samstag, 18. Mai 2013

drawing challenge: fillip

This year my brother would celebrate his 30th birthday at may 21th. His name is Philipp. After his death I listened a lot to that song from muse fillip (one of my favorite bands since the beginning). I did not care about the variant spelling.
... and it´s gonna be our last memory... I was singing and dancing to the music, I felt pain and energy at the same time.

Now while searching for a theme I discovered the meaning of fillip.

So I went to my studio and listened to muse and tried to draw, to let it go... I tried to do some drawings inspired by a picture from Phillip and me, but excuse me I prefer not to show them... here some work and some impressions from that day:




a blondie?!

Napoleonie and the crying husband


























Thank you for playing with me:


Have a nice and inspiring weekend!

still a lot to do

Mittwoch, 15. Mai 2013

Lady Wortmeer und Prinz Roberto


Es war einmal vor langer Zeit, da erschuf ein kleines Mädchen namens Stefanie ein Künstlerbüchlein mit dem Titel
"Das rote Kleid" (die ganze Geschichte gibt es--> hier)...

Once upon a time there was a little girl called Stefanie who made a tiny artistic booklet 
"the red dress" (--> here´s the whole story)...































Eines Tages schickte ihr die geheimnisvolle Lady Wortmeer folgendes Gedicht:
One day the mysterious Lady Wortmeer send her this poem:


Darf ich bitten?


Haus an Haus

Menschen darin

und davor und daneben

dahinter auch?

Gesichter leer

Augen schauen ins Innere

Zerfließen die Zeiten

Bäume schweben

ein Zelt auf dem Kopf

sonnt sich ihr Busen

Sehnsucht nach Licht

spricht der Kellner

deutsch, englisch und spanisch

vom Geheimdienst

zieht der Nebel heran und

streichelt ihre Wange

ein Gedanke fliegt in die Ferne

ein anderer vermisst den Knopf

verschlossene Türen

lass uns übers Wetter reden

der Wind tanzt

mit ihrem roten Kleid

Darf ich bitten?

(c) wortmeer


Und der überaus attraktive Prinz Roberto fühlte sich ebenfalls inspiriert:
And the very attractive Prince Roberto felt inspired to write this story:


I lived in my red dress, my red dress was me
and in the small village no other woman had a red dress
I knew that no one liked my red dress
windows with closed curtains turned tumultuous after my step
when I walked through the village I felt that black cloud of murmurs
wanted to swallow me to the depths of bad intentions...
...but I was queen, home, nest, princess, woman, naked body, dancer on the fog, bird
crossing the ocean, fish upstream... sun and moon.
I was free in my red dress, I was free...
and so, one day I decided to be smoke, smoke from wood burning...
and the wind took me to the mountains,
was not a soft breeze, romantic, caressing ...
not...
was a hurricane!
took me to the distant mountains with my red dress torn, broken into pieces as small red
drops of blood.
And the terrible wind removed from the village all the colors ...
forever, was a village white, black, gray, sad, painful, almost dead.
And women closed their eyes, just to avoid seeing themselves.


Die kleine Stefanie - mittlerweile zur Frau herangereift - fragte sich: Wem solle sie ihr Herz nun schenken?!?
Little Stefanie - now reached womanhood - asked herself: Whom should I give my heart?!?





Wie wird es weitergehen - irgendwelche Ideen?
What´s next - any idea?

Montag, 13. Mai 2013

d.c. invitation und eine Gewinnerin

Drei Postkarten nach Wahl hat gewonnen:
The winner of 3 postcards from my shop is:

---


Sorry, first I would like to invite you to the next drawing challenge -
Aber hier zunächst die Einladung zum drawing challenge am kommenden Wochenende:


Fillip - Anreiz/Ansporn, Anregung, Fingerschnipser
(könnte auch ein Name sein...)

Maybe you know/vielleicht kennst Du --> that song by muse

I don´t know what to do for this challenge, yet.
The name of my brother is Philipp. I was surprised about the meaning in English... a fillip. I thought, Philipp means the friend of horses. So you might let yourself be inspired by...? The music and the lyrics, the name, your brother, a horse, a fingerplay, isn´t that fillip enough?

Ich weiss auch noch nicht, was ich mit dem Thema machen werde.
Mein Bruder heisst Phillip. Ich wusste nur, dass der Name der Pferdefreund bedeutet. Ich war überrascht, dass Fillip im Englischen ein Anreiz oder Ansporn ist. Könnte das Inspiration für Dich sein? Vielleicht die Musik und der Text von Muse, der Name, Dein Bruder, ein Pferd, Deine Finger... ist das genug Anreiz für Dich?

Will you play with me? - Spielst Du mit mir?

The rules are simple (for those who are here for the first time): everyone can join, it must not be drawn, each medium is allowed. Simply leave a comment that you are in, and that coming weekend 18th / 19th of May post your ideas. I will link all the participants here.
Have fun!


Die Spielregeln sind einfach (für die, die das erste Mal dabei sind): Mitmachen kann jeder, es muß auch nicht gezeichnet werden, jedes Medium ist erlaubt. Einfach einen Kommentar hinterlassen, dass Ihr dabei seit und am kommenden Wochenende 18. / 19. Mai Eure Ideen posten. Ich werde alle Teilnehmer hier verlinken.
Viel Spaß!
(Danke, liebe Barbara, die Beschreibungen der Spielregeln sind von Dir übernommen, lazy me!)


Ach ja, Frau Wien, haben Sie Lust auf Postkarten?




Danke, habt eine schöne Woche - thank you all for your interest and have a nice week!

Samstag, 11. Mai 2013

drawing challenge: smell






smell - Geruch
40x30 cm, acrylic, carbon, ink on paper

Smells like home, like family, like sex, like human nature, a circle.

At beautiful Barbara you will find more artists and their ideas about smell.
May your weekend smells good - wünsche ein duftes Wochenende!